Thank you for joining the lesson. We continued working on the textbook for the first time in a while. You practiced how to use “〜さしあげます / 〜いただきます / 〜くださいます.” Japanese honorific expressions can be complex, so there is no need to try to memorize everything perfectly—just take it one step at a time and learn how to use each form.
Thank you for attending the lesson. We introduced the sentence pattern “~te kudasai,” which is used when making requests. To form this pattern, you need to change verbs from the masu-form to the te-form, so we also covered the conjugation rules.
Thank you for taking part in the lesson today, even though you were tired from work. You told me about Golden Week, koinobori, kabuto, and how to cook one of your favorite dishes.
For example, Kawaii Con in Hawaii is starting soon, and it costs a hundred dollars just to get in. *たかいでしょう?! (It’s expensive, isn’t it.)
About Japanese culture, When you visited Hiroshima Castle, you wore a samurai helmet (kabuto) and took a photo. *こいのぼりがかぜってあります。(They also had koinobori on display.)
Also how to make one of your specialty dishes, *かにぎょうざをつくります。 (I'm going to make crab gyoza.) *かににく、ねぎ、くりーむちーず、マヨネーズ、ウスターソースをよくまぜてください。(Mix the crab meat, green onions, cream cheese, mayonnaise, and Worcestershire sauce well.) *ぎょうざのかわに混ぜたものをラップしてください。 (Wrap the mixture in gyoza wrappers.) *あぶらであげてください。 (Deep-fry them in oil.) ソースなしでたべます。(You can eat them without any sauce.) でもあげものはだいきらいです。あぶらがはねます、きけんです。 (But I really hate deep‑frying. The oil splatters, and it’s dangerous.)
*ともだちとかのじょが、そのぎょうざがすきです。(And my friend—his girlfriend—really likes those gyoza.)
You shared so much again today. I really enjoyed our conversation. I hope you had a good time too. Let's keep practicing using the phrases we've learned so far. You did a wonderful job. See you again in May!